Hiện nay, thủ tục làm lý lịch tư pháp còn khá rườm rà và tốn nhiều thời gian. Nhiều người còn chưa rõ về vấn đề dịch thuật lý lịch tư pháp. Vậy, hãy cùng Công ty Luật ACC giải đáp thắc mắc về các vấn đề liên quan đến Dịch thuật lý lịch tư pháp: Thủ tục và các điều cần biết qua bài viết dưới đây nhé!
Dịch thuật lý lịch tư pháp: Thủ tục và các điều cần biết
1. Lý lịch tư pháp là gì?
Lý lịch tư pháp được hiểu là loại tài liệu được cấp bởi các cơ quan công an/cảnh sát của một quốc gia nhằm tạo ra căn cứ để xác định các án tích/tiền án/tiền sự của chính cá nhân người được cấp.
Trong trường hợp một cá nhân nếu muốn đi xin việc, làm thủ tục hồ sơ đi du học, đi du lịch hoặc đi xuất khẩu lao động đều sẽ được yêu cầu nộp giấy lý lịch tư pháp để cơ quan, nhà tuyển dụng tiếp nhận làm căn cứ xem xét và đảm bảo độ tin cậy của người đó.
2. Dịch thuật lý lịch tư pháp là gì?
Dịch thuật lý lịch tư pháp là quá trình khi bản dịch được dịch từ phiếu lý lịch tư pháp chính gốc. Bao gồm chữ ký của người dịch, dấu công chứng bản dịch hoặc chứng thực chữ ký.
Chính vì thông tin trong bản dịch rất quan trọng, nên người dịch thuật lý lịch tư pháp phải có bằng cử nhân về ngôn ngữ liên quan và có chữ ký được chứng nhận của phòng công chứng hoặc phòng tư pháp nhà nước. Người dịch phải xác nhận đảm bảo nội dung chính xác với bản gốc của phiếu lý lịch tư pháp.
3. Đối tượng nào cần dịch thuật công chứng lý lịch tư pháp?
Có 2 nhóm đối tượng cần dịch thuật công chứng phiếu lý lịch.
Thứ nhất là đối tượng người Việt Nam muốn định cư, học tập làm việc ở nước ngoài
Thứ hai là đối tượng người nước ngoài muốn định cư, học tập, làm việc ở Việt Nam. Phiếu lý lịch tư pháp của người nước ngoài cần phải được hợp pháp hóa lãnh sự tại Bộ ngoại giao Việt Nam, sau đó mang dịch sang tiếng Việt và đem công chứng tại Phòng tư pháp ở Việt Nam thì mới có giá trị.
4. Quy định về dịch thuật lý lịch tư pháp
Quy định về dịch thuật lý lịch tư pháp
Để được cấp phiếu lý lịch tư pháp đối với người nước ngoài, đương đơn có thể cần chuẩn bị các giấy tờ sau:
- ● Tờ khai xin cấp giấy lý lịch tư pháp
- ● Bản sao hộ chiếu có đính kèm visa (Gửi kèm bản gốc để cơ quan chức năng đối chiếu).
- ● Bản sao công chứng giấy xác nhận tạm trú
Ngoài ra đối với lý lịch tư pháp được cấp bởi cơ quan nước ngoài, đương đơn có thể cần hợp pháp hóa lãnh sự và chứng thực hoặc công chứng bản dịch trước khi thực hiện các thủ tục liên quan.
Ở nhiều quốc gia, lý lịch tư pháp chỉ cần dịch thuật chứng thực. Tuy nhiên, tại một số nước như: Việt Nam, Nhật Bản, Hàn Quốc,… các cơ quan chức năng sẽ yêu cầu xuất trình bản dịch thuật công chứng.
5. Quy trình dịch thuật lý lịch tư pháp
Quy trình dịch thuật lý lịch tư pháp chuyên nghiệp, tinh gọn tại Thao & Co. sẽ bao gồm 5 bước:
- Bước 1: Tiếp nhận yêu cầu dự án, tài liệu từ khách hàng
- Bước 2: Tiến hành nhận thanh toán thông qua tiền mặt, chuyển khoản, thẻ tín dụng, Paypal, Payoneer.
- Bước 3: Tiến hành dịch thuật và hiệu đính bản dịch cẩn thận nhằm đảm bảo độ chính xác trong nội dung cũng như giá trị pháp lý.
- Bước 4: Chứng thực/công chứng bản dịch nếu quý vị yêu cầu. Đối với giấy chứng thực bản dịch do Thao & Co. cung cấp sẽ được gửi kèm miễn phí khi được yêu cầu. Riêng với dịch vụ công chứng bản dịch, quý vị sẽ cần trả thêm một khoản phụ phí.
- Bước 5: Bàn giao bản dịch hoàn chỉnh sau khi đã chuyển ngữ và công chứng/chứng thực. Thời gian bàn giao bản dịch sẽ rơi vào khoảng 1-2 ngày sau khi tiếp nhận yêu cầu. Nếu quý vị có nhu cầu công chứng hoặc hợp pháp hóa lãnh sự thì sẽ cần thêm 1-2 ngày làm việc để hoàn thành.
6. Câu hỏi thường gặp
Ai cần dịch thuật lý lịch tư pháp?
Dịch vụ dịch thuật lý lịch tư pháp dành cho những đối tượng sau:
- Cá nhân: Xin việc làm ở nước ngoài, xin visa du học, định cư, xin cấp học bổng, ...
- Doanh nghiệp: Tham gia đấu thầu quốc tế, ký kết hợp đồng với đối tác nước ngoài, ...
- Cơ quan nhà nước: Trao đổi thông tin pháp lý với các cơ quan nước ngoài, ...
Chi phí dịch thuật lý lịch tư pháp?
Chi phí dịch thuật lý lịch tư pháp phụ thuộc vào các yếu tố như:
- Ngôn ngữ dịch: Ngôn ngữ dịch ít phổ biến thường có chi phí cao hơn.
- Khối lượng dịch: Phiếu lý lịch tư pháp có dung lượng càng lớn thì chi phí dịch càng cao.
- Yêu cầu khác: Dịch thuật hỏa tốc, dịch thuật theo yêu cầu đặc biệt, ... có thể phát sinh chi phí phụ thêm.
Lưu ý khi dịch thuật lý lịch tư pháp?
- Chọn đơn vị dịch thuật uy tín, có kinh nghiệm trong lĩnh vực dịch thuật pháp lý.
- Cung cấp đầy đủ và chính xác hồ sơ cần dịch.
- Kiểm tra kỹ lưỡng bản dịch trước khi công chứng.
- Lưu giữ bản gốc và bản dịch đã được công chứng để sử dụng khi cần thiết.
Hy vọng qua bài viết, Công ty Luật ACC đã giúp quý khách hàng hiểu rõ hơn về vấn đề “Dịch thuật lý lịch tư pháp: Thủ tục và các điều cần biết”. Mời bạn đọc thêm tham khảo và nếu có thêm những thắc mắc về bài viết này hay những vấn đề pháp lý khác về dịch vụ luật sư, tư vấn nhà đất, thành lập doanh nghiệp… hãy liên hệ với ACC theo thông tin bên dưới để nhận được sự hỗ trợ nhanh chóng và hiệu quả từ đội ngũ luật sư, chuyên viên pháp lý có nhiều năm kinh nghiệm từ chúng tôi. Đừng ngần ngại hãy liên hệ với Công ty Luật ACC nếu quý khách hàng có bất kỳ thắc mắc gì cần tư vấn giải quyết.
Nội dung bài viết:
Bình luận