Chặt chém tiếng Anh là gì?

Chặt chém tiếng Anh là gì?

Chặt chém tiếng Anh là gì?

Chặt chém tiếng Anh là gì?

Chặt chém tiếng Anh là rip off /rɪp ɔf/ hoặc overcharge.

"Chặt chém" là một thuật ngữ tiếng Việt được sử dụng phổ biến để chỉ việc tăng giá cả hoặc thực hiện các giao dịch mua bán với giá cao hơn so với giá thực tế hoặc hợp lý.

Thuật ngữ này thường được sử dụng trong ngữ cảnh kinh doanh, thị trường hoặc trong các cuộc đàm phán giao dịch để ám chỉ việc đặt giá cao hoặc cố ý tăng giá một cách không hợp lý. Trong ngữ cảnh giao dịch chứng khoán, "chặt chém" cũng có thể ám chỉ việc mua bán cổ phiếu với giá chênh lệch cao giữa giá mua và giá bán, từ đó tạo ra lợi nhuận cho người mua bán.

Ví dụ tiếng Anh về "Chặt chém"

Ví dụ 1. Vé của Bob rẻ hơn nhiều so với vé của chúng tôi - Tôi nghĩ chúng ta đã bị chặt chém.

  • Bob's tickets cost much less than ours - I think we've been ripped off.

Ví dụ 2. 80$ cho một tách cà phê? Chặt chém ghê thật!

  • 80$ for a cup of coffee? what a rip-off!

Từ vựng tiếng Anh liên quan đến "Chặt chém"

Ngoài rip off, chúng ta còn có thể dùng overcharge để nói về việc bán phá giá, bán quá mức tiền cho phép:

Ví dụ: Make sure they don't overcharge you for the drinks. (Hãy đảm bảo rằng họ không tính lố tiền cho các món uống của bạn.)

Nội dung bài viết:

    Hãy để lại thông tin để được tư vấn

    comment-blank-solid Bình luận

    084.696.7979 19003330 Báo giá Chat Zalo