Mẫu Bản Dịch Thuật Trích Lục (Phôi) Giấy Khai Sinh Tiếng Anh

Phôi giấy khai sinh Tiếng Anh là gì? Mời bạn đọc cùng theo dõi bài viết dưới đây.

1. Giấy khai sinh là gì?

Hiện nay, cách hiểu phổ biến với Giấy khai sinh là một hồ sơ quan trọng ghi lại việc ra đời của một đứa trẻ. Thuật ngữ “giấy khai sinh” có thể đề cập đến tài liệu gốc xác nhận hoàn cảnh sinh nở hoặc bản sao có chứng thực hoặc đại diện cho việc đăng ký tiếp theo của lần sinh đó. Vậy pháp luật Việt Nam hiện nay có cách hiểu như thế nào về Giấy khai sinh.

Căn cứ quy định tại khoản 6 Điều 4 Luật Hộ tịch năm 2014 Giấy khai sinh được hiểu như sau:

Giấy khai sinh là văn bản do cơ quan nhà nước có thẩm quyền cấp cho cá nhân khi được đăng ký khai sinh; nội dung Giấy khai sinh bao gồm các thông tin cơ bản về cá nhân theo quy định tại khoản 1 Điều 14 của Luật này.

2. Khi nào cần giấy khai sinh bằng Tiếng Anh?

Mẫu giấy khai sinh bằng Tiếng Anh là giấy được xem như là giấy tờ hộ tịch “gốc” đầu tiên và quan trọng nhất của mỗi cá nhân, là bằng chứng pháp lý đầu tiên và quan trọng nhất xác định một con người sinh ra. Từ năm 1975 đến nay, có rất nhiều mẫu giấy khai sinh được ban hành, tương ứng với các bản dịch tiếng Anh khác nhau.

Giấy khai sinh là giấy tờ quan trọng của mỗi cá nhân, giấy tờ này được sử dụng trong nhiều thủ tục như nhập học cho con, làm thủ tục khi xuất cảnh, hồ sơ làm Visa… Khi làm thủ tục có yếu tố nước ngoài, cần sử dụng các bản dịch giấy khai sinh bẳng tiếng Anh. Các bản dịch giấy khai sinh tiếng Anh được dùng trong quá trình làm thủ tục với các cá nhân, cơ quan nước ngoài hoặc bổ sung trong hồ sơ xin visa đi nước ngoài.

Đối với giấy khai sinh bằng Tiếng Anh có nội dung giống với giấy khai sinh bằng tiếng Việt có đầy đủ những vấn đề cần thiết và cuối cùng là chữ ký xác nhận của chính quyền địa phương. Mẫu giấy khai sinh bằng Tiếng Anh được sử dụng cho những quốc gia sử dụng ngôn ngữ là tiếng Anh hay những người nước ngoài sinh con tại Việt Nam cùng với việc chuyển đối ngôn ngữ từ giấy khai sinh để hoàn thiện các thủ tục hành chính khác.

3. Mẫu giấy khai sinh bằng Tiếng Anh thế nào?

Đối với giấy khai sinh bằng Tiếng Anh có nội dung giống với giấy khai sinh bằng tiếng Việt có đầy đủ những vấn đề cần thiết và cuối cùng là chữ ký xác nhận của chính quyền địa phương.

Nội dung cơ bản của mẫu giấy khai sinh bằng tiếng Anh như sau, cũng bao gồm thông tin địa phương, quốc hiệu tiêu ngữ, tên khai sinh, ngày tháng năm sinh, giới tính, nơi sinh, địa chỉ thường trú, quốc tịch, dân tộc, tôn giáo trình bày chi tiết và rõ ràng nhất. Trong giấy khai sinh cũng có tên người đi khai sinh, bố hoặc mẹ, ngành thông tin cơ bản của bố mẹ cùng với địa chỉ, nơi ở, nghề nghiệp cụ thể.

4. Mẫu bản chính và bản sao giấy khai sinh Tiếng Anh

Mẫu bản chính giấy khai sinh Tiếng Anh

Mau Ban Dich Thuat Trich Luc Giay Khai Sinh

Mẫu bản dịch thuật trích lục Giấy khai sinh Tiếng Anh

Mẫu bản sao giấy khai sinh Tiếng Anh

Mẫu Bản Dịch Thuật Trích Lục Giấy Khai Sinh

Mẫu bản dịch thuật trích lục Giấy khai sinh Tiếng Anh

5. Giấy khai sinh có giá trị pháp lý như thế nào?

Tại điều 6 Nghị định 123/2015/NĐ-CP quy định chi tiết một số điều và biện pháp thi hành Luật hộ tịch quy định như sau về Giấy khai sinh:

  • Giấy khai sinh là giấy tờ hộ tịch gốc của cá nhân.
  • Mọi hồ sơ, giấy tờ của cá nhân có nội dung về họ, chữ đệm, tên; ngày, tháng, năm sinh; giới tính; dân tộc; quốc tịch; quê quán; quan hệ cha, mẹ, con phải phù hợp với Giấy khai sinh của người đó.
  • Trường hợp nội dung trong hồ sơ, giấy tờ cá nhân khác với nội dung trong Giấy khai sinh của người đó thì Thủ trưởng cơ quan, tổ chức quản lý hồ sơ hoặc cấp giấy tờ có trách nhiệm điều chỉnh hồ sơ, giấy tờ theo đúng nội dung trong Giấy khai sinh.

Như vậy, theo quy định trên thì Giấy khai sinh là giấy tờ hộ tịch gốc, thể hiện những thông tin hộ tịch cơ bản của cá nhân và là cơ sở để xác định các thông tin của một cá nhân trên các loại hồ sơ giấy tờ liên quan đến nhân thân của cá nhân đó. Mọi hồ sơ, giấy tờ cá nhân có nội dung về họ, chữ đệm, tên; ngày, tháng, năm sinh; giới tính; dân tộc; quốc tịch; quê quán; quan hệ cha, mẹ, con như: sổ hộ khẩu, Chứng minh nhân dân, bằng tốt nghiệp, sổ bảo hiểm, giấy phép lái xe… đều phải thống nhất với nội dung trong Giấy khai sinh.

Giấy khai sinh có giá trị pháp lý và không bị giới hạn bởi không gian và thời gian. Nếu có thay đổi, sai sót cần chỉnh sửa trên giấy khai sinh thì người có quyền yêu cầu thay đổi, cải chính giấy khai sinh có thể yêu cầu Cơ quan có thẩm quyền để được xem xét giải quyết.

6. Thủ tục cấp giấy khai sinh có yếu tố nước ngoài như thế nào?

Trường hợp khai sinh có yếu tố nước ngoài

Khai sinh có yếu tố nước ngoài sẽ được tiến hành tại UBND cấp huyện nơi cư trú của cha hoặc mẹ khi thuộc các trường hợp sau:

Trẻ em được sinh ra ở nước ngoài chưa được đăng ký khai sinh về cư trú tại Việt Nam;

Trẻ em được sinh ra tại Việt Nam:

  • Có cha hoặc mẹ là công dân Việt Nam còn người kia là người nước ngoài hoặc người không quốc tịch;
  • Có cha hoặc mẹ là công dân Việt Nam cư trú ở trong nước còn người kia là công dân Việt Nam định cư ở nước ngoài;
  • Có cha và mẹ là công dân Việt Nam định cư ở nước ngoài;
  • Có cha và mẹ là người nước ngoài hoặc người không quốc tịch.

Hồ sơ, giấy tờ cần chuẩn bị

Giấy tờ phải nộp

– Tờ khai đăng ký khai sinh theo mẫu.

– Giấy chứng sinh hoặc văn bản của người làm chứng xác nhận về việc sinh (nếu không có giấy chứng sinh) hoặc giấy cam đoan về việc sinh (nếu không có giấy xác nhận việc sinh)

Trường hợp trẻ em sinh ra tại nước ngoài thì nộp Giấy chứng sinh hoặc giấy tờ khác do cơ quan có thẩm quyền nước ngoài cấp xác nhận về việc trẻ em được sinh ra ở nước ngoài và quan hệ mẹ – con (nếu có);

– Văn bản ủy quyền theo quy định của pháp luật trong trường hợp ủy quyền thực hiện việc đăng ký khai sinh.

Giấy tờ phải xuất trình

– Hộ chiếu hoặc chứng minh nhân dân hoặc thẻ căn cước công dân hoặc các giấy tờ khác có dán ảnh và thông tin cá nhân do cơ quan có thẩm quyền cấp, còn giá trị sử dụng để chứng minh về nhân thân của người có yêu cầu đăng ký khai sinh;

– Giấy tờ chứng minh nơi cư trú để xác định thẩm quyền đăng ký khai sinh.

– Giấy chứng nhận kết hôn nếu cha, mẹ đã đăng ký kết hôn.

– Trường hợp trẻ em sinh ra ở nước ngoài về cư trú tại Việt Nam thì xuất trình giấy tờ chứng minh việc trẻ em nhập cảnh và giấy tờ chứng minh việc trẻ em cư trú tại Việt Nam.

Trường hợp gửi hồ sơ qua hệ thống bưu chính thì phải gửi kèm theo bản sao có chứng thực các giấy tờ phải xuất trình nêu trên.

Trình tự, thủ tục thực hiện

Người có yêu cầu đăng ký khai sinh nộp hồ sơ đăng ký khai sinh tại Ủy ban nhân dân cấp huyện có thẩm quyền theo một trong các cách sau:

Nộp hồ sơ/ văn bản yêu cầu trực tiếp hoặc ủy quyền cho người khác thực hiện;

Nộp hồ sơ/ văn vản yêu cầu qua dịch vụ bưu chính;

Nộp hồ sơ trực tuyến qua địa chỉ https://dichvucong.hanoi.gov.vn

Người tiếp nhận có trách nhiệm kiểm tra ngay toàn bộ hồ sơ, đối chiếu thông tin trong Tờ khai và tính hợp lệ của giấy tờ trong hồ sơ do người yêu cầu nộp, xuất trình.

Nếu hồ sơ đầy đủ, hợp lệ: Viết giấy tiếp nhận, trong đó ghi rõ ngày, giờ trả kết quả;

Nếu hồ sơ chưa đầy đủ, hợp lệ: Hướng dẫn người nộp hồ sơ bổ sung, hoàn thiện theo quy định.

Ngay sau khi tiếp nhận hồ sơ, nếu thấy thông tin khai sinh đầy đủ và phù hợp, Phòng Tư pháp báo cáo Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp huyện.

Trường hợp Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp huyện đồng ý giải quyết thì ký Giấy khai sinh cấp cho người được đăng ký khai sinh; công chức làm công tác hộ tịch ghi nội dung khai sinh vào Sổ đăng ký khai sinh và cùng người đi đăng ký khai sinh ký tên vào Sổ.

Trên đây là thông tin về phôi giấy khai sinh bản chính Tiếng Anh. Nếu có thắc mắc, bạn đọc vui lòng liên hệ chúng tôi tại Website: accgroup.vn

Nội dung bài viết:

    Hãy để lại thông tin để được tư vấn

    Họ và tên không được để trống

    Số điện thoại không được để trống

    Số điện thoại không đúng định dạng

    Vấn đề cần tư vấn không được để trống

    comment-blank-solid Bình luận

    084.696.7979 19003330 Báo giá Chat Zalo