Báo giá phiên dịch và dịch thuật tiếng Nhật

Dịch thuật tiếng Nhật là một ngành công nghiệp quan trọng và phát triển bởi vì tiếng Nhật là một ngôn ngữ phức tạp và có giá trị trong nhiều lĩnh vực khác nhau. Dịch thuật tiếng Nhật không chỉ đơn thuần là việc chuyển đổi văn bản từ tiếng Nhật sang một ngôn ngữ khác hoặc ngược lại, mà còn bao gồm việc truyền đạt sự hiểu biết về văn hóa, lịch sử và tình hình xã hội của Nhật Bản.

Công việc dịch thuật tiếng Nhật đòi hỏi kiến thức sâu về ngôn ngữ và ngữ pháp Nhật Bản, cùng với khả năng hiểu và diễn dịch các khía cạnh phức tạp của ngôn ngữ này. Điều này đặt ra một thách thức lớn cho các dịch giả, nhất là khi họ cố gắng bảo tồn ý nghĩa và ngữ cảnh ban đầu trong quá trình dịch.

gia-dich-thuat-1

1. Dịch thuật tiếng Nhật là gì?

Dịch thuật tiếng Nhật là quá trình chuyển đổi văn bản, tài liệu, hoặc thông tin từ tiếng Nhật sang một ngôn ngữ khác hoặc ngược lại. Nó bao gồm việc dịch các từ, câu, và đoạn văn bản sao cho nội dung và ý nghĩa ban đầu được bảo tồn. Dịch thuật tiếng Nhật đòi hỏi kiến thức sâu về ngôn ngữ và văn hóa Nhật Bản, cùng với kỹ năng dịch thuật để chuyển đổi thông tin một cách chính xác và truyền đạt ý nghĩa đúng đắn đến đối tượng tiếng mục tiêu.

>> Nếu các bạn muốn hiểu thêm về Mẫu bằng đại học dịch sang tiếng Nhật chính xác nhất hãy đọc bài viết để biết thêm thông tin chi tiết: Mẫu bằng đại học dịch sang tiếng Nhật chính xác nhất

2. Mức Giá Dịch Thuật: Sự Quyết Định Quan Trọng

Khi bạn cần dịch thuật một trang A4, một trong những câu hỏi đầu tiên mà bạn sẽ đặt ra là: "Mức giá dịch thuật 1 trang A4 là bao nhiêu?" Điều này không chỉ quan trọng đối với cá nhân mà còn đối với các doanh nghiệp và tổ chức chuyên cung cấp dịch thuật cho khách hàng quốc tế. Chúng ta hãy cùng tìm hiểu về mức giá dịch thuật và những yếu tố quyết định.

3. Thông Tin Từ Thông Tư 71/2018/TT-BTC

Bộ Tài chính Việt Nam đã ban hành Thông tư số 71/2018/TT-BTC vào ngày 10/08/2018 để đưa ra những quy định về mức giá dịch thuật. Thông tư này áp dụng cho tất cả các công ty và văn phòng dịch thuật. Dưới đây là các điểm quan trọng trong Thông tư này:

  • Dịch thuật sang tiếng Việt từ 6 thứ tiếng chính thức của Liên hợp quốc: Bao gồm Tây Ban Nha, Anh, Pháp, Nga, Hoa, và Ả Rập. Mức giá trung bình cho mỗi trang (khoảng 350 từ) là 150.000 VNĐ.

  • Dịch thuật từ tiếng Việt sang 6 loại ngôn ngữ thuộc Liên hiệp quốc: Có mức giá là 180.000 VNĐ mỗi trang.

  • Ngôn ngữ khác nằm ngoài phạm vi 6 ngôn ngữ Liên hiệp quốc: Các đơn vị tiếp nhận dịch thuật sẽ tự xem xét và đánh giá theo những tiêu chí khác nhau. Tối đa, chi phí có thể tăng thêm 30% so với giá tiêu chuẩn.

4. Bảng Báo Giá Dịch Thuật Năm 2022

Dưới đây là bảng giá dịch thuật tham khảo cho năm 2022. Lưu ý rằng đây chỉ là mức giá tham khảo và giá dịch thuật có thể thay đổi tùy theo nhiều yếu tố khác nhau.

Giá Dịch Thuật Theo Ngôn Ngữ

  • Giá dịch thuật tiếng Anh: 35.000 ₫
  • Giá dịch thuật tiếng Pháp, tiếng Đức, tiếng Nga: 70.000 ₫
  • Giá dịch thuật tiếng Nhật, tiếng Hàn, tiếng Trung: 70.000 ₫
  • Giá dịch thuật tiếng Lào, tiếng Campuchia, tiếng Thái Lan: 120.000 ₫
  • Giá dịch thuật tiếng Séc, tiếng Ý, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Bồ Đào Nha, tiếng Slovakia: 150.000 ₫
  • Giá dịch thuật tiếng Ba Lan, tiếng Ucraina, tiếng Thuỵ Điển: 200.000 ₫
  • Giá dịch thuật tiếng Ả Rập, tiếng Indonesia, tiếng Malaysia: 220.000 ₫
  • Giá dịch thuật tiếng Hán Nôm: 240.000 ₫
Giá dịch thuật Tiếng Nhật

Giá dịch thuật Tiếng Nhật

5. Cách Tính Tiền Dịch Thuật

Có nhiều cách để tính tiền dịch thuật, và mỗi công ty có thể áp dụng một phương pháp khác nhau. Dưới đây là một số cách phổ biến:

5.1 Tính giá dịch thuật dựa trên mỗi trang văn bản:

Phương pháp này thường được sử dụng để ước tính mức chi phí dịch thuật cho mỗi trang A4. Tuy nhiên, mức giá cụ thể có thể biến đổi dựa trên loại ngôn ngữ, mức độ phổ biến của ngôn ngữ đó, và độ phức tạp của nội dung dịch.

5.2 Tính giá dịch thuật dựa trên số lượng từ:

Một số công ty dịch thuật tính giá dựa trên số lượng từ trong văn bản. Thông thường, họ ước tính giá cho mỗi khoảng 200 hoặc 300 từ. Tuy nhiên, cách tính này có thể gây ra sự không chắc chắn về giá cuối cùng.

5.3 Tính giá dịch thuật dựa trên mỗi giờ làm việc:

Phương pháp này thường được áp dụng cho các dự án lớn, đòi hỏi sự giám sát và công việc đội ngũ dịch thuật. Giá sẽ được tính dựa trên số giờ làm việc của các biên dịch viên.

6. Những Nhân Tố Quyết Định Sự Hình Thành Chi Phí Dịch Thuật

Ngoài loại ngôn ngữ, có nhiều yếu tố khác ảnh hưởng đến mức báo giá dịch thuật. Dưới đây là một số trong những yếu tố này:

  • Tính phức tạp của ngôn ngữ: Ngôn ngữ phức tạp và hiếm gặp thường có mức giá cao hơn. Ví dụ, dịch thuật tiếng Anh thường rẻ hơn so với tiếng Hàn, Đức hoặc Pháp.

  • Tính chất đặc trưng của nội dung: Nội dung chuyên ngành đòi hỏi biên dịch viên có kiến thức chuyên sâu, và điều này có thể tăng chi phí dịch thuật.

  • Quy mô dự án: Dự án lớn và phức tạp thường có chi phí cao hơn do đòi hỏi nhiều công sức hơn.

  • Thời gian bàn giao: Nếu bạn cần dịch thuật nhanh chóng, có thể phải trả thêm phí vì đòi hỏi sự ưu tiên và làm việc cấp tốc.

  • Yêu cầu bổ sung: Trong trường hợp cần công chứng tài liệu, giá cũng có thể cao hơn do yêu cầu đặc biệt về quy trình và xác thực.

7. Báo Giá Dịch Thuật Nhanh Chóng và Chuyên Nghiệp

Giá dịch thuật Tiếng Nhật

Giá dịch thuật Tiếng Nhật

Để nhận được báo giá dịch thuật chính xác nhất, bạn cần cung cấp thông tin chi tiết về dự án của mình. Hãy liên hệ với chúng tôi để được tư vấn miễn phí và nhận báo giá dịch thuật tốt nhất trên thị trường. Chúng tôi cam kết đem đến cho bạn dịch vụ dịch thuật chất lượng và uy tín.

Phương Thức Thanh Toán: Chúng tôi hỗ trợ thanh toán trực tiếp tại văn phòng hoặc qua tài khoản ngân hàng.

8. Mọi người cũng hỏi

8.1. Câu hỏi: Giá dịch thuật tiếng Nhật là bao nhiêu?

Trả lời: Giá dịch thuật tiếng Nhật có thể biến đổi dựa trên nhiều yếu tố như độ khó của nội dung, loại tài liệu, số lượng từ, và thời gian cần thiết. Trong một số trường hợp, mức giá có thể tính theo từng trang văn bản hoặc theo số từ dịch thuật.

8.2. Câu hỏi: Làm thế nào để ước tính giá dịch thuật tiếng Nhật?

Trả lời: Để ước tính giá dịch thuật tiếng Nhật, bạn cần cung cấp thông tin chi tiết về dự án của bạn, bao gồm loại tài liệu, độ dài (số từ hoặc số trang), độ phức tạp của ngôn ngữ và nội dung. Dịch vụ dịch thuật sẽ sử dụng thông tin này để đưa ra báo giá cụ thể.

8.3. Câu hỏi: Liệu có sự khác biệt về giá giữa dịch thuật tiếng Nhật và các ngôn ngữ khác?

Trả lời: Có, giá dịch thuật tiếng Nhật có thể khác biệt so với các ngôn ngữ khác. Điều này phụ thuộc vào mức độ phức tạp của tiếng Nhật và độ hiếm gặp của nó trong ngành dịch thuật. Các ngôn ngữ phức tạp và hiếm gặp thường có giá cao hơn.

8.4. Câu hỏi: Thời gian làm việc có ảnh hưởng đến giá dịch thuật tiếng Nhật không?

Trả lời: Có, thời gian làm việc cấp tốc hoặc yêu cầu dịch thuật nhanh chóng có thể làm tăng giá dịch thuật tiếng Nhật. Điều này do đòi hỏi sự ưu tiên và làm việc bất thường để hoàn thành dự án trong thời gian ngắn hơn.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
tagName: -
position: -
top: -
left: -
right: -
bottom: -
display: -
fontSize: -
fontWeight: -
textAlign: -
color: -
backgroundColor: -
overflow: -
boxSizing: -
transform: -
zIndex: -
w   1370.813
h     17    
 
 
 
 
 

17

1370.813

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Nội dung bài viết:

    Đánh giá bài viết: (452 lượt)

    Để lại thông tin để được tư vấn

    Họ và tên không được để trống

    Số điện thoại không được để trống

    Số điện thoại không đúng định dạng

    Email không được để trống

    Vấn đề cần tư vấn không được để trống

    Bài viết liên quan

    Phản hồi (0)

    Hãy để lại bình luận của bạn tại đây!

    084.696.7979 19003330 Báo giá Chat Zalo