Điều khoản bất khả kháng mẫu như thế nào?

Điều khoản bất khả kháng mẫu đề xuất



Trên cơ sở các phân tích nêu trên, tác giả đề xuất sử dụng điều khoản bất khả kháng mẫu sau trong các hợp đồng / thoả thuận để có thể hạn chế tối đa các rủi ro pháp lý vào tạo điều kiện thuận lợi cho các bên trong việc áp dụng.

Tiếng Việt:

“Điều XX. Sự kiện bất khả kháng

XX.1. Sự Kiện Bất Khả Kháng nghĩa là một sự kiện không thể lường trước được và việc xảy ra và hệ quả của sự kiện này không thể ngăn chặn được hoặc tránh khỏi bởi Các Bên, bao gồm nhưng không giới hạn, bão, lũ lụt, hỏa hoạn, động đất và các loại thiên tai khác, bạo động, chiến tranh (dù được tuyên bố hoặc không được tuyên bố), tình trạng khẩn cấp cấp quốc gia (dù được tuyên bố hoặc không được tuyên bố), đảo chính, gây rối, biến động chính trị và các hành động quân sự tương tự, bất ổn dân sự và đình công, bãi công và các tranh chấp lao động khác hoặc các hoạt động, tẩy chay, biện pháp chế tài, lệnh cấm do sự thay đổi của pháp luật, hoặc dịch bệnh truyền nhiễm nghiêm trọng bùng phát ảnh hưởng đến dân số chung do cơ quan y tế công bố.
XX.2. Trường hợp do hậu quả trực tiếp của Sự Kiện Bất Khả Kháng mà một Bên trong Hợp Đồng không thể thực hiện được toàn bộ hoặc một phần các nghĩa vụ của mình theo các điều khoản đã thỏa thuận tại Hợp Đồng này, thì Bên gặp phải Sự Kiện Bất Khả Kháng đó (“Bên Bị Bất Khả Kháng”) sẽ không bị coi là vi phạm Hợp Đồng này nếu các điều kiện sau được thỏa mãn:

(a) Sự Kiện Bất Khả Kháng là nguyên nhân trực tiếp dẫn đến việc Bên Bị Bất Khả Kháng phải ngừng, chậm trễ, hoặc bị cản trở trong việc thực hiện các nghĩa vụ của mình theo Hợp Đồng này; và

(b) Bên Bị Bất Khả Kháng đã nỗ lực tối đa để thực hiện các nghĩa vụ của mình theo Hợp Đồng này và để giảm thiểu các tổn thất phát sinh từ Sự Kiện Bất Khả Kháng cho Bên kia; và

(c) Tại thời điểm xảy ra Sự Kiện Bất Khả Kháng, Bên Bị Bất Khả Kháng phải ngay lập tức thông báo cho Bên kia bằng văn bản (“Thông Báo Sự Kiện Bất Khả Kháng”), cung cấp thông tin bằng văn bản về sự kiện đó trong vòng [aa] ngày kể từ ngày xảy ra Sự Kiện Bất Khả Kháng, bao gồm một văn bản giải trình về lý do trì hoãn việc thực hiện hoặc thực hiện một phần Hợp Đồng này và các biện pháp được thực hiện để khắc phục Sự Kiện Bất Khả Kháng.
Bên Bị Bất Khả Kháng sẽ được miễn trừ việc thực hiện nghĩa vụ [nếu các bên muốn chọn loại nghĩa vụ được miễn trừ – dẫn chiếu điều khoản này tại điều khoản quy định về nghĩa vụ đó] kể từ ngày có Thông Báo Sự Kiện Bất Khả Kháng và kéo dài trong suốt thời gian xảy ra Sự Kiện Bất Khả Kháng (phụ thuộc vào Điều XX.3 bên dưới), và trong phạm vi mà Bên Bị Bất Khả Kháng không thể thực hiện các nghĩa vụ của mình do diễn ra Sự Kiện Bất Khả Kháng, và sẽ không phải chịu trách nhiệm cho các thiệt hại của việc không thực hiện hoặc chậm trễ thực hiện các nghĩa vụ của mình.
XX.3. Sửa đổi và chấm dứt

Nếu Sự Kiện Bất Khả Kháng diễn ra và tiếp tục trong khoảng thời gian [bb] ngày liên tục (“Tình Huống A”) hoặc [cc] ngày cộng dồn trong khoảng thời gian ba trăm sáu mươi (360) ngày (“Tình Huống B”), Các Bên sẽ quyết định việc có sửa đổi Hợp Đồng này hay không do tác động của Sự Kiện Bất Khả Kháng. Nếu không thể đạt được thỏa thuận về việc điều chỉnh Hợp Đồng, đối với Tình Huống A thì trong vòng mười [dd] kể từ ngày của Thông Báo Sự Kiện Bất Khả Kháng hoặc đối với Tình Huống B thì trong [ee] Ngày Làm Việc kể từ ngày của Thông Báo Sự Kiện Bất Khả Kháng, mỗi Bên có thể gửi thông báo cho Bên kia để chấm dứt Hợp Đồng này.
Tiếng Anh:

“Article XX. Event of Force Majeure

XX.1. Event of Force Majeure means an event that is unforeseeable and of which the occurrence and consequences cannot be prevented or avoided by the Parties, including, but not limited to, typhoon, flood, fire, storm, earthquake and other natural disasters, riots, war (declared or undeclared), national emergency (declared or undeclared) insurrection, disturbance, revolution and similar military actions, civil unrest and strikes, slowdowns and other labour disputes or actions, boycott, sanctions, legal prohibition due to the changes of laws, or a serious outbreak of infectious disease affecting the general population declared by a health authority.
XX.2. When the obligations of a Party under this Agreement cannot be performed in full or in part according to the agreed terms as a direct result of an Event of Force Majeure, the Party that encounters such Event of Force Majeure (the “Hindered Party”) shall not be deemed to be in breach of this Agreement if the following conditions are met:

(a) the Event of Force Majeure was the direct cause of stoppage, impediment or delay encountered by the Hindered Party in performing its obligations under this Agreement; and

(b) the Hindered Party uses its best efforts to perform its obligations under this Agreement and to mitigate the losses to the other Party arising from the Event of Force Majeure; and

(c) at the time of the occurrence of the Event of Force Majeure, the Hindered Party immediately informs the other Party by notice in writing (the “Force Majeure Notice”), providing written information of such event within [aa] days of its occurrence, including a written statement of the reasons for the delay in implementing or partially implementing this Agreement and of the measures undertaken to overcome the Event of Force Majeure. Bên bị cản trở sẽ được miễn thực hiện kể từ ngày có Thông báo bất khả kháng cho đến khi nào Sự kiện bất khả kháng còn tiếp diễn (nhưng phải tuân theo các quy định tại Điều XX.3) và trong phạm vi mà Bên đó không thể thực hiện nghĩa vụ của mình đến hạn. đối với việc xảy ra Trường hợp bất khả kháng và sẽ không chịu trách nhiệm bồi thường thiệt hại cho việc không thực hiện hoặc chậm trễ thực hiện này.
XX.3. Sửa đổi và Chấm dứt

Nếu Sự kiện bất khả kháng xảy ra và tiếp tục trong khoảng thời gian [bb] ngày liên tục ("Trường hợp A") hoặc [cc] ngày cộng dồn trong khoảng thời gian ba trăm sáu mươi (360) ngày ("Trường hợp B") , các Bên sẽ quyết định có sửa đổi Thỏa thuận này hay không do tác động của Sự kiện bất khả kháng. Nếu không đạt được thỏa thuận về việc sửa đổi Thỏa thuận, trong trường hợp Tình huống A trong vòng [dd] Ngày làm việc kể từ ngày Thông báo Bất khả kháng hoặc trong trường hợp Tình huống B trong vòng [ee ] Ngày làm việc sau ngày Thông báo Thông báo về Thông báo Bất khả kháng, một trong hai Bên có thể thông báo cho Bên kia chấm dứt Thỏa thuận này.

Nội dung bài viết:

    Hãy để lại thông tin để được tư vấn

    comment-blank-solid Bình luận

    084.696.7979 19003330 Báo giá Chat Zalo