Sai sót trên hóa đơn là điều khó tránh khỏi trong quá trình tạo lập, phát hành hóa đơn của doanh nghiệp. Tuy nhiên, khi gặp tình huống này, nhiều nhân viên kế toán, đặc biệt là những kế toán viên mới ra trường cảm thấy lúng túng, không biết nên xử lý hóa đơn thế nào cho đúng trình tự pháp luật và không bị cơ quan thuế xử phạt sau này.
1. Hủy hóa đơn là gì ?
Theo khoản 10, điều 3 nghị định 123/2020/NĐ-CP, hủy hóa đơn là việc làm cho hóa đơn đó không có giá trị sử dụng nữa.
Cần phân biệt hủy hóa đơn và tiêu hủy hóa đơn. Tiêu hủy hóa đơn điện tử là việc làm cho hóa đơn điện tử đó không còn tồn tại trên hệ thống thông tin, không thể truy cập và tham chiếu đến thông tin chứa trong hóa đơn đó nữa.
Như vậy, hủy hóa đơn thì hóa đơn đó vẫn tồn tại, có thể rà soát, tra cứu, chỉ là không có giá trị nữa.
Ngoài ra, việc tiêu hủy hóa đơn chỉ diễn ra khi hóa đơn đã hết thời hạn lưu trữ theo quy định của kế toán. Trong khi đó, việc hủy hóa đơn điện tử lại có thể diễn ra nhiều lần trong các trường hợp được liệt kê dưới đây
2. Các trường hợp hủy hóa đơn điện tử theo nghị định 123
Đối chiếu theo Nghị định 123/2020/NĐ-CP và thông tư 78/2021/NĐ-CP, các trường hợp được hủy hóa đơn điện tử gồm:
Trường hợp 1: Phát hiện hóa đơn điện tử bị sai sót
Khi hóa đơn điện tử bị sai sót các thông tin quan trọng như mã số thuế, thuế suất, giá trị hóa đơn, loại hàng hóa…, bên bán phải tiến hành xử lý hóa đơn điện tử viết sai theo hướng dẫn tại điều 19 Nghị định 123/2020/NĐ-CP.
Trong đó, bước đầu tiên đều là hủy hóa đơn điện tử có sai sót, bằng cách thông báo với cơ quan thuế theo Mẫu số 04/SS-HĐĐT về việc hủy hóa đơn điện tử có sai sót.
Lưu ý: Nếu hóa đơn chỉ sai sót về tên, địa chỉ người mua thì không cần hủy hóa đơn đó, trong thông báo mẫu số 04/SS-HĐĐT chỉ cần nêu nội dung hóa đơn bị sai sót.
Trường hợp 2: Xuất hóa đơn khi thu tiền trước hoặc khi cung cấp dịch vụ, sau đó có phát sinh việc hủy hoặc chấm dứt cung cấp dịch vụ
Trường hợp này, người bán cũng hủy hóa đơn điện tử đã lập bằng cách thông báo với cơ quan thuế theo Mẫu số 04/SS-HDDT
Sau đó, đơn vị đồng thời hủy hóa đơn điện tử trên phần mềm và tiến hành lập biên bản hủy hóa đơn
3. Mẫu biên bản huỷ hoá đơn song ngữ
BIÊN BẢN HỦY HÓA ĐƠN
MINUTES OF INVOICE CANCELATION
- Căn cứ Nghị định 51/2010/NĐ-CP ngày 14/05/2010 của Chính phủ nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam;
Pursuant to Decree No. 51/2010/ND-CP of Governmentof the Socialist Republic of Vietnamin May 17th, 2010;
- Căn cứ Nghị định số 12/2015/NĐ-CP ngày 12/02/2015 của Chính phủ nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam;
Pursuant to Decree No. 12/2015/NĐ-CP of Governmentof the Socialist Republic of Vietnamin February 12th, 2016;
- Căn cứ thông tư số 39/2014/TT-BTC ngày 31/03/2014 của Bộ Tài Chính;
Pursuant to Circular 39/2014/TT-BTC on 31 March, 2014 of Ministry of Finance;
- Căn cứ thông tư số 26/2015/TT- BTC ngày 27/02/2015 của Bộ Tài Chính.
Pursuant to Circular 26/2015/TT- BTC on 27 February, 2015 of Ministry of Finance.
Biên bản hủy hóa đơn (“Biên Bản”) này được ký kết vào ngày ___/___/______,bởi và giữa:
This minute of invoice cancelation (“Minute”) is signed on _____________, ______, by and between:
BÊN A
PARTY A |
: | Tên công ty |
Mã số thuế/ Tax code | : | ……………………………………………………………………………. |
Địa chỉ
Address |
: | ……………………………………………………………………………… |
Đại diện bởi
Representative |
: | …………………………………………………………………………….. |
Chức vụ
Position |
: | ……………………………………………………………………………… |
Và/ and
BÊN B
PARTY B |
: | Tên công ty | |
Mã số thuế/ Tax code | : | ……………………………………………………………………………. | |
Địa chỉ
Address |
: | ……………………………………………………………………………… | |
Đại diện bởi
Representative |
: | …………………………………………………………………………….. | |
Chức vụ
Position |
: | ……………………………………………………………………………… |
Bên A và Bên B sau đây được gọi chung là “Các Bên” và gọi riêng là “Bên”.
Party A and Party B is hereinafter collectively referred to as “Parties” and individually referred to as “Party”.
Các Bên thống nhất ký kết Biên Bản này với nội dung như sau:
Parties agreed to sign this Minute with the following content:
STT
No. |
Số hóa đơn
Serial |
Ký hiệu
Symbol |
Mẫu số
Denominator |
Ngày hóa đơn
Invoice Date |
Giá trị hóa đơn
Invoice Value (VND) |
1 | |||||
2 |
- Lý do hủy: ……………………………………………………….....................
Reason for cancelation:…………………………………………………………………...
- Các Bên tại đây đồng ý rằng hóa đơn được đề cập tại Biên Bản này sẽ bị hủy và hết hiệu lực từ ngày ký.
Parties hereby agree the invoice mentioned in this Minute shall be cancel and no effect from the signed date.
- BiênBản này được lập thành 02 (hai) bản gốc song ngữ bằng tiếng Việt và tiếng Anh, mỗi Bên giữ 01 (một) bản.Trong trường hợp có bất kì sự khác biệt hoặc không nhất quán giữa tiếng Việt và tiếng Anh thì tiếng Việt sẽ được ưu tiên áp dụng.
This Minute is made in 02 (two)bilingual originals in the languages of Vietnamese and English with the same validity, each Party will retain 01 (one) original. In case of any inconsistency or conflict between Vietnamese and English, the Vietnamese shall prevail.
Thay mặt và đại diện cho
For and on behalf of BÊN A/ PARTY A
_____________________________
|
Thay mặt và đại diện cho
For and on behalf of BÊN B/ PARTY B
__________________________
|
Trên đây là bài viết về Mẫu biên bản hủy hóa đơn song ngữ mới nhất [Chi tiết 2023]. Công ty Luật ACC tự hào là đơn vị hàng đầu hỗ trợ mọi vấn đề liên quan đến pháp lý, tư vấn pháp luật, thủ tục giấy tờ cho khách hàng là cá nhân và doanh nghiệp trên Toàn quốc với hệ thống văn phòng tại các thành phố lớn và đội ngũ cộng tác viên trên tất cả các tỉnh thành: Hà Nội, TP. HCM, Bình Dương, TP. Cần Thơ, TP. Đà Nẵng và Đồng Nai… Liên hệ với chúng tôi ngay hôm nay để được tư vấn và hỗ trợ kịp thời.
Nội dung bài viết:
Bình luận