Mẫu viết thư bằng tiếng Pháp

Tiếng Pháp được đánh giá là một trong những ngôn ngữ đang được sử dụng rộng rãi ở nhiều quốc gia trên thế giới, mở ra nhiều cơ hội việc làm tại các công ty quốc tế. Ngày nay có nhiều bạn trẻ mong muốn cải thiện và trau dồi khả năng ngôn ngữ tiếng Pháp của mình, các bạn có thể viết thư tiếng Pháp gửi cho bạn mình chẳng hạn. Vậy viết thư bằng tiếng Pháp như thế nào? Bài viết này, ACC sẽ cung cấp tất cả các thông tin đến bạn.

Mẫu viết thư bằng tiếng Pháp

Mẫu viết thư bằng tiếng Pháp

1. Cấu trúc chung của một bức thư tiếng Pháp là gì?

1.1. Lời chào đầu thư:

Thân mật:

  • "Salut" (Chào)
  • "Mon cher/Ma chère" (Bạn thân mến)
  • "Bonjour" (Chào buổi sáng/ngày/chiều)

Trang trọng:

  • "Monsieur/Madame" (Ông/Bà)
  • "Messieurs/Mesdames" (Quý ông/Quý bà)

1.2. Nội dung thư:

- Giới thiệu bản thân và mục đích viết thư: Nêu tên, chức danh (nếu có) và lý do viết thư.

- Trình bày thông tin chi tiết: Phát triển nội dung chính của bức thư, trình bày rõ ràng, mạch lạc.

- Kết thúc nội dung: Tóm tắt lại nội dung chính và nêu lời chào cuối thư.

1.3. Lời chào cuối thư:

Thân mật:

  • "Bisous" (Hôn)
  • "A bientôt" (Hẹn gặp lại sớm)
  • "Cordialement" (Trân trọng)

Trang trọng:

  • "Veuillez agréer, Monsieur/Madame, l'expression de mes salutations distinguées" (Kính gửi Ông/Bà lời chào trân trọng nhất của tôi)

1.4. Ký tên:

- Thân mật: "Ton/Ta" (Của bạn) + tên

- Trang trọng: "Veuillez agréer, Monsieur/Madame, l'expression de mes salutations distinguées" (Kính gửi Ông/Bà lời chào trân trọng nhất của tôi) + tên

2. Mẫu viết thư bằng tiếng Pháp

2.1. Mẫu số 01: Vous avez reçu cette lettre. Vous répondez à Hyppolite. Vous le remercier. Mais vous refusez l’invitation. Expliquez pourquoi (60 à 80 mots).

« Salut,
Ça fait longtemps que je ne t’ai pas écrit mais j’ai des excuses : j’ai eu beaucoup d’examens. Ils se sont bien passés mais je n’ai pas eu beaucoup de temps.
Justement, comme c’est fini les études, j’ai décidé d’organiser une soirée déguisée chez moi le 16 juin. Le thème c’est les années 80. Tu t’habilles comme tu veux, mais ça doit être comme à cette époque-là. Si tu as des disques de l’époque, amène-les aussi !
J’attends ta réponse. Si tu préfères m’appeler, appelle plutôt le soir parce que pendant la journée, je fais un stage d’informatique.
À bientôt,
Hyppolite »
Bài viết trả lời lại:
« Salut Hyppolite,
Merci pour ton invitation. C’est sympa mais je ne pourrai pas venir parce que le 16 juin je pars en week-end dans ma famille. Alors, ce sera pour une prochaine fois. 
Dans ta lettre, tu m’as parlé de tes examens. Alors, ils se sont bien passés ? Tu as eu des bonnes notes ? 
Tu me parles aussi d’un stage. Moi aussi je veux me perfectionner en informatique, tu pourras me donner des conseils ?
À bientôt. »
Bài dịch:
Chào Hyppolite,
Cảm ơn vì lời mời của cậu. Nghe tuyệt thật đấy nhưng tớ lại không thể đến bữa tiệc được vì ngày 16 tháng 6 tớ sẽ đi nghỉ cuối tuần với gia đình. Vậy nên hẹn cậu lần sau nha.
Trong thư của cậu, cậu có nhắc đến bài kiểm tra. Tất Tất cả đều suôn sẻ chứ ? Cậu có đạt được kết quả tốt không ?
Và còn kỳ thực tập nữa. Tớ cũng muốn nâng cao trình độ tin học của bản thân, cậu có thể cho tớ lời khuyên chứ ?
Hẹn gặp lại.

2.2. Mẫu số 02:  Vous avez fait un séjour linguistique d’une semaine en France. Vous faites un court résumé de votre stage pour le poster sur votre blog à côté de vos photos. Vous racontez ce que vous avez fait et vous donnez vos impressions. Écrivez un texte de 60 à 80 mots.

J’ai passé une semaine à Lyon dans une école de français. Pendant ce stage, j’allais en classe tous les matins et ensuite, les après-midis, j’étais libre pour faire des excursions ou pour me promener avec mes nouveaux amis, Luisa et Ivo. J’habitais à la résidence de l’école et nous faisions la fête presque tous les soirs. C’était super ! Mais, la prochaine fois, j’aimerais bien vivre chez l’habitant pour mieux connaître les habitudes des Français. J’ai eu beaucoup de chance car il a fait très beau toute la semaine. J’ai passé une semaine extraordinaire !

Bài dịch:

Tôi đã trải qua một tuần ở một trường tiếng Pháp tại Lyon. Trong thời gian ấy, tôi đến lớp vào buổi sáng và sau đó, vào buổi chiều, tôi có thời gian rảnh để đi thăm thú hoặc đi dạo với những người bạn mới, Luisa và Ivo. Tôi ở trong ký túc xá của trường và chúng tôi hầu như tiệc tùng hàng đêm. Nó thật tuyệt ! Nhưng lần sau tôi muốn ở chung với người bản xứ để hiểu rõ hơn về tập quán của người Pháp. Tôi đã rất may mắn khi cả tuần đó trời đều rất đẹp. Tôi đã có một tuần thật đặc biệt !  

3. Mẹo viết thư tiếng Pháp và lưu ý

- Cần xác định đề bài viết thư bằng tiếng Pháp thuộc dạng nào? Lettre informelle/ article/ contribution au forum/… Việc xác định đúng đề bài sẽ giúp bạn định hướng và xây dựng ý tưởng phù hợp cho bài viết. Đối với những bài viết dạng lettre, đề bài yêu cầu bạn viết với vị trí nào, bạn cần phải xác định đúng và giữ lập trường khi viết, không lan man, tránh trường hợp bạn viết theo vị trí ngược lại.

- Để bài viết có logic, lập luận chặt chẽ, bạn cần phải chú ý đến việc xác định rõ các ý lớn, không trùng nhau. Mỗi ý viết sẽ là một đoạn xuống dòng rõ ràng. Đưa ra luận điểm, giải thích rõ ràng và có thêm ví dụ minh hoạ. Ngoài ra, bạn nên sử dụng cấu trúc câu liên từ, sẽ giúp liên kết các ý viết với nhau.

- Để cách viết thư bằng tiếng Pháp không nhàm chán, bạn nên sử dụng đa đa dạng các loại ngữ pháp trong bài như câu bị động, phủ định, câu nghi vấn,… Chỉ nên sử dụng đúng các cấu trúc đã được học và dùng từ vựng chắc nghĩa, sẽ giúp bạn tự tin hơn trong phần thi viết.

- Luôn dành 5 đến 10 giây để đọc lại bài viết, kiểm tra lại từ vựng và ngữ pháp đã sử dụng đúng chưa. Nếu bạn đang trong quá trình luyện viết, bạn có thể nhờ đến thầy cô, bạn bè có trình độ tiếng Pháp tốt để kiểm tra và sữa chửa lỗi trong bài nếu có.

- Để nâng cao kỹ năng viết thư bằng tiếng Pháp là bạn nên đọc nhiều bài báo, phim ảnh, các bài thông tin bằng tiếng Pháp, sẽ giúp bạn nắm được lối viết bài của người Pháp và cũng là cách để bạn học thêm từ vựng mới.

Trên đây là những nội dung về Mẫu viết thư bằng tiếng Pháp của ACC dành cho bạn. Nếu có điều gì thắc mắc , bạn vui lòng liên hệ với chúng tôi để có thể được hỗ trợ trực tiếp qua số hotline: 1900.3330. 

Nội dung bài viết:

    Hãy để lại thông tin để được tư vấn

    Họ và tên không được để trống

    Số điện thoại không được để trống

    Số điện thoại không đúng định dạng

    Vấn đề cần tư vấn không được để trống

    comment-blank-solid Bình luận

    084.696.7979 19003330 Báo giá Chat Zalo