Mẫu hợp đồng ủy quyền tiếng Anh chính xác

Khi phát sinh những vấn đề trong hoạt động ủy quyền thì hợp đồng hợp đồng ủy quyền là căn cứ pháp lý để giúp hai bên giải quyết được vấn đề. Tuy nhiên, nhiều người lại chưa hiểu rõ về nó. Hãy cùng ACC tìm hiểu các thông tin về Mẫu hợp đồng ủy quyền tiếng Anh chính xác trên thông qua bài viết dưới đây nhé

Mẫu hợp đồng ủy quyền tiếng Anh chính xác

Mẫu hợp đồng ủy quyền tiếng Anh chính xác

1. Hợp đồng uỷ quyền là gì ?

Căn cứ Điều 562 Bộ luật Dân sự 2015 (BLDS 2015) quy định thì hợp đồng ủy quyền là sự thỏa thuận giữa các bên, theo đó bên được ủy quyền có nghĩa vụ thực hiện công việc nhân danh bên ủy quyền, bên ủy quyền chỉ phải trả thù lao nếu có thỏa thuận hoặc pháp luật có quy định 

Hợp đồng ủy quyền: Thỏa thuận giữa người ủy quyền và người được ủy quyền.

2. Ràng buộc thực hiện công việc ủy quyền

Hợp đồng ủy quyền: Hợp đồng ủy quyền là sự thỏa thuận giữa người ủy quyền và người được ủy quyền nên người được ủy quyền bắt buộc phải có nghĩa vụ thực hiện các công việc nêu trong giấy ủy quyền.

2.1 Chủ thể thực hiện, tham gia vào quan hệ ủy quyền

Hợp đồng uỷ quyền: Hợp đồng ủy quyền được lập và ký bởi người ủy quyền và người được ủy quyền.

2.2. Bản chất của giấy uỷ quyền và hợp đồng uỷ quyền:

Hợp đồng uỷ quyền: Là một hợp đồng, có sự thỏa thuận thống nhất ý chí giữa các bên.

2.3 Uỷ quyền lại

Hợp đồng ủy quyền: Bên được uỷ quyền chỉ được uỷ quyền lại cho người thứ ba, nếu được bên uỷ quyền đồng ý hoặc pháp luật có quy định

2.4 Giá trị của giấy uỷ quyền và hợp đồng uỷ quyền:

Hợp đồng uỷ quyền:

  • Đòi hỏi phải có sự tham gia ký kết của cả bên ủy quyền và bên nhận ủy quyền;
  • Việc lập hợp đồng ủy quyền đòi hỏi bên nhận ủy quyền phải đồng ý và có giá trị bắt buộc phải thực hiện các công việc đã nêu trong hợp đồng, đồng thời bên nhận ủy quyền có thể được nhận thù lao (theo thỏa thuận, nếu có).

2.5 Thời hạn uỷ quyền:

Hợp đồng uỷ quyền: Thời hạn uỷ quyền do các bên thỏa thuận hoặc do pháp luật quy định; nếu không có thoả thuận và pháp luật không có quy định thì hợp đồng uỷ quyền có hiệu lực một năm, kể từ ngày xác lập việc uỷ quyền. ( Điều 563 BLDS 2015).

3. Mẫu giấy hợp đồng uỷ quyền

3.1. Mẫu giấy hợp đồng ủy quyền song ngữ:

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM

Độc lập – Tự do – Hạnh phúc

Hồ Chí Minh, dated:…..

GIẤY ỦY QUYỀN/POWER OF ATTORNEY

V/v giao, nhận chứng từ/Delivering and receiving payment document

– Căn cứ Bộ Luật Dân Sự nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam ban hành năm 2015.

Pursuant to the Civil Code of the Socialist Republic of Vietnam issued on 2015

– Căn cứ vào các văn bản pháp luật hiện hành.

Pursuant to current Laws.

I/ BÊN ỦY QUYỀN/Mandator (“hereinafter referred to as “We”)

Họ và tên/Full Name:…..

Số Hộ chiếu/CMND:…..

Passport/ID Number :….

Ngày cấp/Dated:…..  Nơi Cấp/Issued at:…

Quốc tịch/Nationality:……

Địa chỉ thường trú/ermanent Address:….

Địa chỉ thư điện tử/E-mail Address…..

Là chủ tài khoản số:….

Being the owner of Account Number(s):……

II/ Bên được ủy quyền (Bên B)/Authorized Party (hereinafter referred to as “Party B”):

Người đại diện/Representative:…..

Chức vụ/Position:……

Địa chỉ/Address:…..

Điện thoại/Phone Number:…..

Số Fax/Fax Number:….

III/ Nội dung ủy quyền/ Content of Authorization:

Bao gồm nội dung giữa hai bên thỏa thuận, phạm vi ủy quyền như thế nào cũng được hai bên thỏa thuận và điền tiếp vào hợp đồng ủy quyền

IV/ Thời hạn ủy quyền/ Period of Authorization:

– Giấy ủy quyền này không hủy ngang và có hiệu lực từ ngày ký đến ngày đăng ký lại./This Authorization is irrevocable and effective as from the signing date to the date of re-registration.

– Giấy ủy quyền này được lập thành 02 (hai) bản. Mỗi bên giữ một bản có hiệu lực như nhau. Trong trường hợp có sự hiểu không đồng nhất giữa ngôn ngữ tiếng Việt và tiếng Anh thì tiếng Việt được ưu tiên./This Authorization shall be made into two (02) copies. Each party keeps one ,copy of equal validity. In case of having any conflict between Vietnamese and English language, Vietnamese shall be prevailed.

Xác nhận của Phòng Giao dịch KH Cá nhân/Cơ quan nhà nước có thẩm quyền

Confirmation of Individual Service Division or the relevant departments

Bên ủy quyền

The Mandator

Bên được ủy quyền

For and on Behalf of the Authorized Party

3.2 Mẫu giấy ủy quyền bằng tiếng Anh:

Ocialist Republic Of Vietnam

Indepenence – Freedom – Happiness

—–oo0oo—-

POWER OF ATTORNEY

Mandator (“hereinafter referred to as “We”)

Name:…

Date of birth :…

ID No. :…

Current residence address :…

Be legal representative of :…

Business Registration Certificate No.:…

I hereby authorize the Attorney:

Name:…

Date of birth:…

ID No.:…

Place of issue :…

Date of issue :…

Current residence address :…

The Principal authorizes Mr/Ms:…… to carry out the following tasks:

Article 1: The term of authorization

From the official assigned date till when this authorization document shall be replaced with another one.

Article 2: Obligations of parties

The Principal and the Attorney shall be responsible for the following commitments:

  1. The Principal shall be liable for undertakings given by the attorney within the scope of the authorization.
  2. The Attorney shall report fully on the performance of the authorized act to the Principal.
  3. This agreement of authorization shall be made on the basis of voluntarily entering of parties.
  4. The Pricipal and The Attorney guarantee to fulfill all of the regulations hereof.

Xem thêm: Giấy ủy quyền mua bán nhà đất có phải công chứng không?

Article 3: Other terms

  1. Parties confirm to understand clearly about the rights,the obligations and benefits of each other, and the legal consequences of such written authorization.
  2. Parties have been read, understood clearly and accepted all the terms hereof, and finally signed in such document.
  3. Such authorization document will be in full force from the official assigned date.

Ho Chi Minh City, 

Principal                                            Attorney

4. Hậu quả pháp lý

Hợp đồng ủy quyền:

  • Bên được ủy quyền phải thực hiện đúng các quyền và nghĩa vụ của mình trong Hợp đồng ủy quyền, nếu thực hiện công vượt vượt quá phạm vi ủy quyền thì bên ủy quyền không chịu trách nhiệm đối với phần vượt quá.
  • Nếu sau khi Hợp đồng ủy quyền được lập mà bên nhận ủy quyền không thực hiện công việc theo cam kết thì bên ủy quyền có quyền yêu cầu bên nhận ủy quyền phải thực hiện và bồi thường thiệt hại (nếu có).

Trên đây là một số thông tin về mẫu hợp đồng ủy quyền. Hy vọng với những thông tin ACC đã cung cấp sẽ giúp bạn giải đáp được những thắc mắc về vấn đề trên. Nếu bạn cần hỗ trợ hãy đừng ngần ngại mà liên hệ với Công ty Luật ACC, để được chúng tôi hỗ trợ nhanh chóng. ACC cam kết sẽ giúp bạn có trải nghiệm tốt nhất về các dịch vụ mà mình cung cấp đến khách hàng. Chúng tôi luôn đồng hành pháp lý cùng bạn

 

Nội dung bài viết:

    Hãy để lại thông tin để được tư vấn

    Họ và tên không được để trống

    Số điện thoại không được để trống

    Số điện thoại không đúng định dạng

    Vấn đề cần tư vấn không được để trống

    comment-blank-solid Bình luận

    084.696.7979 19003330 Báo giá Chat Zalo