1. Chị E thắc mắc:
Kinh gửi Luật Sư
Tôi có thắc mắc, công ty tôi đang làm hợp đồng mua bán với đối tác. Cả hai công ty đều đăng ký kinh doanh tại Việt Nam
Hợp đồng được làm 2 bản tiếng anh và tiếng việt. Nếu khi tranh chấp xảy ra thì tòa án kinh tế sẽ căn vào bản hợp đồng nào để ra quyết định.
Cám ơn luật sư
2. Luật sư V giải đáp:
Chào bạn!
Nếu bản tiếng Anh và bản tiếng Việt có nội dung không giống nhau thì Tòa án sẽ căn cứ vào bản tiếng Việt để giải quyết.
3. Chị E thắc mắc:
Cám ơn luật sư, luật sư có thể cho em biết là căn cứ vào điều luật nào được không, cám ơn luật sư nhiều.
4. Luật sư V giải đáp:
Chào bạn!
Bạn xem quy định tại Điều 20 BLTTDS và các quy định của Luật thương mại 2005. Khi tranh chấp xảy ra thì các chứng cứ bằng tiếng nước ngoài cũng phải dịch ra tiếng Việt thì mới được coi là chứng cứ để Tòa án xem xét.
Nội dung bài viết:
Bình luận