Các phương pháp dịch thuật (cập nhật 2024)

ACC cung cấp hàng đầu dịch vụ dịch thuật chính xác, nhanh, giá cạnh tranh, dịch vụ khách hàng tiêu chuẩn cao nhất, giao nhận tài liệu tận nơi và hỗ trợ khách hàng 24/7. Công ty dịch thuật chuyên nghiệp ACC tự hào là nhà cung cấp dịch vụ các phương pháp dịch thuật giúp bạn giải quyết công việc nhanh chóng.

l-7

các phương pháp dịch thuật

1. Các phương pháp dịch thuật

1. Phương pháp dịch chuyển đổi từ loại (Transposition technique)

Phương pháp dịch thuật chuyển đổi từ loại có nghĩa là người dịch sẽ thay thế một từ loại này bằng một từ loại khác nhưng không làm thay đổi hàm ý thông điệp mà bạn muốn gửi đến người đọc.

2. Phương pháp dịch biến điệu (Modulation technique)

Phương pháp dịch thuật này có nghĩa là bạn sẽ thay thông điệp do có sự thay đổi về quan điểm và cách nhìn khác về một vấn đề nào đó.

3. Phương pháp dịch tương đương (Equivalance technique)

Phương pháp dịch thuật này thường được áp dụng khi hai ngôn ngữ cùng mô tả một tình huống nhưng có sự khác biệt về phong cách và phương tiện cấu trúc.

4. Phương pháp dịch thoát ý (Adaptation technique)

Phương pháp dịch thoát ý có thể được mô tả là một loại tương đương đặc biệt về tình huống. Phương pháp dịch thuật này thường được áp dụng trong lĩnh vực như Marketing, Slogan, Quảng cáo... nhiều hơn so với các lĩnh vực khác. Bởi đây là các lĩnh vực cần có sự sáng tạo nhiều.

5. Phương pháp dịch vay mượn (Borrowing technique)

Phương pháp dịch thuật này liên quan đến việc cùng sử dụng từ ngữ hay cùng trạng thái biểu cảm được thể hiện trong văn bản gốc. 

6. Phương pháp dịch sao phỏng (Calque technique)

Phương pháp dịch thuật này có phần giống với phương pháp dịch thuật vay mượn nhưng đặc biệt hơn ở chỗ khi dùng phương pháp này sẽ thay thế toàn bộ cú pháp được vay mượn được giải nghĩa sẽ giúp các thành phần riêng lẻ được dịch sát nghĩa hơn.

7. Phương pháp dịch nguyên văn (Literal technique)

Phương pháp dịch thuật này gần như không có sự thay đổi quá lớn về câu chữ và gần như chính xác nhất theo văn bản gốc. Người dịch không cần phải tạo ra các thay đổi trừ các thay đổi mà chính ngữ pháp của ngôn ngữ dịch đòi hỏi.

2. Các ngôn ngữ ACC thể dịch thuật 

Hiện tại chúng tôi có thể Dịch thuật  được nhiều ngôn ngữ như: Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Trung, Tiếng Nhật cho đến các loại ngôn ngữ ít sử dụng ở Việt Nam như: Tiếng Thuỵ Điển, Tiếng Ả rập…

3. Tại sao phải dịch thuật 

Một số giao dịch, hồ sơ bắt buộc phải dịch thuật công chứng. Dù không có quy định thì hồ sơ dịch thuật công chứng cũng có độ tin tưởng cao hơn. Bởi lẽ, được quy định và giám sát bởi nhà nước.

Muốn dịch thuật công chứng được, tài liệu phải có chữ ký và con dấu. Trường hợp tài liệu có nhiều trang phải đóng dấu giáp lai. Với tài liệu của các quốc gia không sử dụng con dấu thì chỉ cần chữ ký. Đối với tài liệu nước ngoài phải được hợp pháp hóa lãnh sự tại cơ quan ngoại giao trước khi tiến hành dịch thuật và công chứng tư pháp. Trừ trường hợp văn bản, tài liệu của một số quốc gia được miễn hợp thức hóa theo Hiệp định tương trợ tư pháp và Hiệp định lãnh sự giữa Việt nam và quốc gia đó.

4. Thời gian trả bản dịch thuật tại ACC

Trên thực tế , tùy thuộc vào ngôn ngữ cần địch thuật và số lượng tài liệu cần xử lý , quá trình dịch thuật công chứng ( cả dịch và công chứng ) có thể kéo dài từ 2-3ngày hoặc hơn .

Đối với các ngôn ngữ phổ biến , đặc biệt là tiếng Anh , các tài liệu dịch thuật công chứng có thể được ACC hoàn thành trong thời gian rất ngắn với độ chính xác cao , chỉ từ 1-2 giờ A

Ngược lại , đối với các ngôn ngữ hiếm gặp như tiếng Thái , Ukraina , Bồ Đào Nha , ... thời gian xử lý có thể kéo dài hơn tùy thuộc vào khối lượng hồ SƠ .

5. Câu hỏi thường gặp

1.Cần bao nhiêu thời gian để hoàn thiện bản dịch?

Các biên dịch viên làm việc toàn thời gian của chúng tôi có thể dịch khoảng 2.000-3.500 từ mỗi ngày.

2.Chi phí dịch thuật được tính như thế nào?

Chúng tôi thường tính phí dựa trên số từ của văn bản gốc. Đơn giá có thể thay đổi tùy vào độ khó và thời gian gửi bản dịch.

Ngoài ra, chúng tôi sẽ tính thêm phí đối với việc dựng lại các biểu đồ, bảng biểu, hình ảnh và những nội dung tương tự đòi hỏi thêm nhiều thời gian, bí quyết kỹ thuật và sức lao động.

3.Tôi có thể lựa chọn biên dịch viên đáp ứng các yêu cầu về chất lượng của tôi không?

Chúng tôi sẽ gửi cho bạn bản dịch thử của nhiều biên dịch viên khác nhau để bạn có thể lựa chọn biên dịch viên mà bạn thấy phù hợp nhất.

4.Tôi có cần phải đặt cọc không?

Tùy vào từng trường hợp cụ thể, chúng tôi có thể yêu cầu một khoản đặt cọc tương đương với 20%-100%.

Trên đây là toàn bộ nội dung giới thiệu về các phương pháp dịch thuật của chúng tôi về cũng như các vấn đề pháp lý có liên quan trong trong phạm vi này. Trong quá trình tìm hiểu nếu như quý khách hàng còn thắc mắc hay quan tâm và có nhu cầu tư vấn và hỗ trợ về các phương pháp dịch thuật thì vui lòng liên hệ với chúng tôi qua các thông tin sau:

Hotline: 19003330

Zalo: 084 696 7979

Gmail: [email protected]

Website: accgroup.vn

 

 

Nội dung bài viết:

    Đánh giá bài viết: (281 lượt)

    Để lại thông tin để được tư vấn

    Họ và tên không được để trống

    Số điện thoại không được để trống

    Số điện thoại không đúng định dạng

    Email không được để trống

    Vấn đề cần tư vấn không được để trống

    Bài viết liên quan

    Phản hồi (0)

    Hãy để lại bình luận của bạn tại đây!

    084.696.7979 19003330 Báo giá Chat Zalo